-
بهبود فهم زبان انگلیسی
سلام
دوستان بنده نتورک خیلی علاقه دارم و کورس هایی رو پشت سر گذاشته ام و همچنان نیز در حال یادگیری خود آموز و همچنین به فکر کورس هایی دیگری نیز هستم
می خواستم برای اینکه انگلیسی من در این زمینه بهتر شود چه کتاب یا فلش کارت یا روشی را پیشنهاد می کنید برای من؟
بیشتر در reading و درک متن تمرکز کردم
دوستان شبکه کار بیشتر این حرف من رو درک می کنند
یعنی یک متن مثلا در مورد توضیح پروتکل های روتینگ می خونید کاری به معنی دقیق تر متن ندارید فقط درک اون متن اینکه متن چه می گوید در مرحله اول حداقل برای من کافیست تا یادگیریم در مورد اون موضوع رو سرعت ببخشم
حالا چه کتابی یا روشی را پیشنهاد می کنید؟
-
خود خودِ کتاب های شبکه. :D انصافا من با خوندن کتابهای شبکه زبانم خوب شد ( نه اینکه با زبان خوندن کتاب خوندنم هم خوب شد )
-
قبول دارم ولی این روشی هست که خودم در حال انجام دادنش هستنم
ولی روش های دیگری نیز هست!
-
تو زمینه ی فنی مهندسی دایره لغت و درک مطلب حرف اول رو میزنه گرامر هم در حد جمله بندی و زمان ها...
درک مطلب که با کتاب و وب گردی و فروم بازی ok میشه اما یه دیکشنری تخصصی هم خیلی میتونه کمک کنه...
دیکشنری آنلاین همیشه در دسترس هست اما اگه لعات رو تو ذهنت داشته باشی خیلی روان تر مطلبو میخونی و میفهمی
تو چن ماهی که استارت زدم جواب داده
یه تجربه شخصی:هیچوقت به گوگل ترنسلیت یا نرم افزار های مترجم جمله و متن اعتماد نکنید،خودتون دست و پا شکسته ترجمه کنیم بهتر از اون در میاد دایره لغاتش خوبه اما جمله بندی و استفاده از کلماتش مزخرفه!
-
[LEFT]You need to improve terminologies by reading safe paced training books in this case and having an advanced dictionary indeed.The more you read,The more you understand .Remember that Learning English is gonna take long time and U need to be super duper patient.[/LEFT]
-
[QUOTE=messi_reza;450209]تو زمینه ی فنی مهندسی دایره لغت و درک مطلب حرف اول رو میزنه گرامر هم در حد جمله بندی و زمان ها...
درک مطلب که با کتاب و وب گردی و فروم بازی ok میشه اما یه دیکشنری تخصصی هم خیلی میتونه کمک کنه...
دیکشنری آنلاین همیشه در دسترس هست اما اگه لعات رو تو ذهنت داشته باشی خیلی روان تر مطلبو میخونی و میفهمی
تو چن ماهی که استارت زدم جواب داده
یه تجربه شخصی:هیچوقت به گوگل ترنسلیت یا نرم افزار های مترجم جمله و متن اعتماد نکنید،خودتون دست و پا شکسته ترجمه کنیم بهتر از اون در میاد دایره لغاتش خوبه اما جمله بندی و استفاده از کلماتش مزخرفه![/QUOTE]
بحث من هم همین هست که می خوام دایره لغاتم رو زیاد تر کنم
و توی ترجمه که نه درک متن تخصصی مربوط به رشته ام خیالم راحتر شه
همچین دیکشنری یا کتابی در این زمینه وجود داره ؟
-
دیکشنری و کتاب تا دلت بخواد هست
Microsoft computer dictionary
Oxford English For IT
و ...
-----
همیشه و هر جا منبع حرف اول رو میزنه
اکسفورد یکم محتوای کتابش قدیمیه نمیدونم تو نسخه های جدیدش بروز کردن یا نه!
کتابای ترمینولوژی IT هم هست..